No exact translation found for السياحة الترفيهية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic السياحة الترفيهية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Depuis les années 80, le tourisme de haut de gamme et les services financiers internationaux constituent les principaux secteurs de l'économie.
    منذ ثمانينيات القرن العشرين، تمثل سياحة الترف والخدمات المالية الدولية قطاعي الاقتصاد الرئيسيين.
  • Depuis les années 80, le tourisme de haut de gamme et les services financiers internationaux constituent les principaux secteurs de l'économie.
    منذ ثمانينيات القرن العشرين تمثل سياحة الترف والخدمات المالية الدولية قطاعي الاقتصاد الرئيسيين.
  • Ils se déguisent en entreprises légales , voire illégales, de commerce qui opèrent dans divers domaines, comme le tourisme, le spectacle, le transport, la mode, la culture, la pornographie et les agences de services.
    ويتخفى هؤلاء وراء المشاريع التجارية القانونية وغير القانونية التي تعمل في مختلف المجالات، مثل صناعات السياحة والترفيه والنقل والأزياء والثقافة والمواد الإباحية ووكالات الخدمات.
  • Par ailleurs, les différentes phases de la croissance économique, notamment dans les secteurs du commerce, du textile, des services financiers et du tourisme de luxe, n'ont eu que peu d'effets sur la réduction de la pauvreté.
    وفي غضون ذلك، كان تأثير النمو الاقتصادي - وأساساً في قطاعات الأعمال التجارية، والتجميع، والخدمات المالية وسياحة الترف - طفيفاً في مجال الحد من الفقر.
  • Le séminaire s'est tenu à Miami en avril 2006. L'Inter-American Tourism and Recreational Facilities Security Program a été approuvé en tant que projet pilote par le CICTE en mars 2006 à sa sixième session ordinaire.
    وقد اعتمدت لجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب برنامج أمن المرافق السياحية والترفيهية في البلدان الأمريكية ومشروعا نموذجيا في آذار/مارس 2006 في دورتها العادية السادسة.
  • c) Faire en sorte que les personnes handicapées aient accès aux lieux où se déroulent les activités sportives et récréatives et aux lieux touristiques;
    (ج) ضمـــــان دخــــول المعوقيـــــن إلــــــى الأماكــــن الرياضيــــة والترفيهية والسياحية؛
  • Ce cycle est tout aussi important pour les loisirs, les voyages d'affaires et le tourisme de conférence.
    وهذه الدورة مهمة بالمثل للسياحة والسفر لأغراض الترفيه والأعمال والمؤتمرات.
  • Enfin, l'essor du secteur des technologies de l'information et de la communication (TIC) a contribué à renforcer l'image commerciale de l'Inde («Brand India»), qui a eu des retombées positives dans d'autres secteurs, parmi lesquels le tourisme, les divertissements, les services professionnels et autres services.
    وأخيراً، فإن النجاح الذي تحقق في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أسهم في تشييد سمعة للهند كان لها أثر إيجابي على القطاعات الأخرى، كالسياحة والترفيه والخدمات المهنية وغيرها من الخدمات.
  • En matière de tourisme et de loisirs, le programme de vacances pour le troisième âge mis en œuvre par le Service national du tourisme (SERNATUR) va entrer dans sa troisième année d'application et compte une participation de plus de 20 000 personnes âgées.
    وفي مجال السياحة والترفيه قامت الإدارة الوطنية للسياحة بتنفيذ برنامج الإجازات للعمر الثالث، وقد دخل هذا البرنامج في عامه الثالث واشترك فيه أكثر من 000 20 فرد من كبار السن.
  • e) Faire en sorte que les personnes handicapées aient accès aux services de ceux qui participent à l'organisation des activités récréatives, de tourisme et de loisirs et des activités sportives.
    (هـ) ضمان استفادة المعوقين من خدمات المشتغلين بتنظيم أنشطة الترفيه والسياحة والتسلية والرياضة.